Autore: Federica Duello

Federica Duello

Traduttrice e divulgatrice culturale, Federica Duello è specializzata in linguaggio medico e aziendale per l’area inglese e spagnola. Si è formata alla facoltà di lingue dell’Università di Catania dove ha approfondito, innamorandosi perdutamente, l’immaginario Steampunk, e ha orientato la propria formazione linguistica verso la teoria funzionalista del linguaggio; impegnata trasversalmente nella musica e nella scrittura poetica e sensibile alle tematiche sociali e culturali, collabora con Multikulti (Ashram) e Nati a Sud che operano in ambito musicale e per l’integrazione tra popoli, ha amplificato la sua preparazione presso la casa editrice Villaggio Maori. Oltre ad aver fondato l'agenzia di traduzione "Freedom of Speech Translations", oggi collabora anche con TranslatorWithoutBorders, Translator4Children e il blog letterario "Letto, riletto... Recensito!".

Yilmaz Tutan, dalla Turchia con amore: «Dopo 25 anni mi sento siciliano al 98%»

Yilmaz Tutan, dalla Turchia con amore: «Dopo 25 anni mi sento siciliano al 98%»

Per i catanesi è un fratello venuto dalla Cappadocia, arrivato in Sicilia con colei che sarebbe stata sua moglie: Pina Giuffrida. Insieme hanno realiz ...
1 / 1 Articoli